聖經全文(中文和合本)

分享文章

 

以斯帖記 Esther

Est 1:1 亞哈隨魯作王、從印度直到古實統管一百二十七省.
Est 1:2 亞哈隨魯王在書珊城的宮登基、
Est 1:3 在位第三年、為他一切首領臣僕設擺筵席.有波斯和瑪代的權貴、就是各省的貴冑與首領、在他面前.
Est 1:4 他把他榮耀之國的豐富、和他美好威嚴的尊貴、給他們看了許多日、就是一百八十日。
Est 1:5 這日子滿了、又為所有住書珊城的大小人民、在御園的院子裡設擺筵席七日.
Est 1:6 有白色、綠色、藍色的帳子、用細麻繩紫色繩從銀環內繫在白玉石柱上、有金銀的床榻、擺在紅白黃黑玉石鋪的石地上.
Est 1:7 用金器皿賜酒、器皿各有不同、御酒甚多、足顯王的厚意.
Est 1:8 喝酒有例、不准勉強人、因王吩咐宮裡的一切臣宰、讓人各隨己意。
Est 1:9 王后瓦實提在亞哈隨魯王的宮內、也為婦女設擺筵席。
Est 1:10 第七日、亞哈隨魯王飲酒心中快樂、就吩咐在他面前侍立的七個太監米戶幔、比斯他、哈波拿、比革他、亞拔他、西達、甲迦、
Est 1:11 請王后瓦實提頭戴王后的冠冕到王面前、使各等臣民看他的美貌、因為他容貌甚美.
Est 1:12 王后瓦實提卻不肯遵太監所傳的王命而來、所以王甚發怒、心如火燒。
Est 1:13 那時、在王左右常見王面、國中坐高位的、有波斯和瑪代的七個大臣、就是甲示拿、示達、押瑪他、他施斯、米力、瑪西拿、米母干、都是達時務的明哲人.按王的常規、辦事必先詢問知例明法的人.王問他們說、
Est 1:14 見上節
Est 1:15 王后瓦實提不遵太監所傳的王命、照例應當怎樣辦理呢.
Est 1:16 米母干在王和眾首領面前回答說、王后瓦實提、這事不但得罪王、並且有害於王各省的臣民.
Est 1:17 因為王后這事必傳到眾婦人的耳中、說、亞哈隨魯王吩咐王后瓦實提到王面前、他卻不來、他們就藐視自己的丈夫.
Est 1:18 今日波斯和瑪代的眾夫人聽見王后這事、必向王的大臣照樣行.從此必大開藐視和忿怒之端。
Est 1:19 王若以為美、就降旨寫在波斯和瑪代人的例中、永不更改、不准瓦實提再到王面前、將他王后的位分賜給比他還好的人.
Est 1:20 所降的旨意傳遍通國、(國度本來廣大)所有的婦人、無論丈夫貴賤都必尊敬他。
Est 1:21 王和眾首領都以米母干的話為美、王就照這話去行、
Est 1:22 發詔書、用各省的文字、各族的方言、通知各省、使為丈夫的在家中作主、各說本地的方言。
Est 2:1 這事以後、亞哈隨魯王的忿怒止息、就想念瓦實提和他所行的、並怎樣降旨辦他。
Est 2:2 於是王的侍臣對王說、不如為王尋找美貌的處女.
Est 2:3 王可以派官在國中的各省招聚美貌的處女到書珊城〔或作宮〕的女院、交給掌管女子的太監希該、給他們當用的香品.
Est 2:4 王所喜愛的女子、可以立為王后、代替瓦實提.王以這事為美、就如此行。
Est 2:5 書珊城有一個猶大人、名叫末底改、是便雅憫人基士的曾孫、示每的孫子、睚珥的兒子.
Est 2:6 從前巴比倫王尼布甲尼撒將猶大王耶哥尼雅(又名約雅斤)和百姓從耶路撒冷擄去、末底改也在其內。
Est 2:7 末底改撫養他叔叔的女兒哈大沙、(後名以斯帖)、因為他沒有父母.這女子又容貌俊美、他父母死了、末底改就收他為自己的女兒。
Est 2:8 王的諭旨傳出、就招聚許多女子到書珊城、交給掌管女子的希該、以斯帖也送入王宮、交付希該.
Est 2:9 希該喜悅以斯帖、就恩待他、急忙給他需用的香品、和他所當得的分、又派所當得的七個宮女服事他、使他和他的宮女搬入女院上好的房屋。
Est 2:10 以斯帖未曾將籍貫宗族告訴人、因為末底改囑咐他不可叫人知道。
Est 2:11 末底改天天在女院前邊行走、要知道以斯帖平安不平安、並後事如何。
Est 2:12 眾女子照例先潔淨身體十二個月、六個月用沒藥油、六個月用香料和潔身之物、滿了日期、然後挨次進去見亞哈隨魯王.
Est 2:13 女子進去見王是這樣、從女院到王宮的時候、凡他所要的、都必給他.
Est 2:14 晚上進去、次日回到女子第二院、交給掌管妃嬪的太監沙甲.除非王喜愛他、再提名召他、就不再進去見王。
Est 2:15 末底改叔叔亞比孩的女兒、就是末底改收為自己女兒的以斯帖、按次序當進去見王的時候、除了掌管女子的太監希該所派定給他的、他別無所求.凡看見以斯帖的都喜悅他。
Est 2:16 亞哈隨魯王第七年十月、就是提別月、以斯帖被引入宮見王.
Est 2:17 王愛以斯帖過於愛眾女、他在王眼前蒙寵愛比眾處女更甚.王就把王后的冠冕戴在他頭上、立他為王后、代替瓦實提.
Est 2:18 王因以斯帖的緣故給眾首領和臣僕設擺大筵席、又豁免各省的租稅、並照王的厚意大頒賞賜。
Est 2:19 第二次招聚處女的時候、末底改坐在朝門。
Est 2:20 以斯帖照著末底改所囑咐的還沒有將籍貫宗族告訴人.因為以斯帖遵末底改的命、如撫養他的時候一樣。
Est 2:21 當那時候、末底改坐在朝門、王的太監中有兩個守門的辟探和提列惱恨亞哈隨魯王、想要下手害他.
Est 2:22 末底改知道了、就告訴王后以斯帖.以斯帖奉末底改的名、報告於王.
Est 2:23 究察這事、果然是實、就把二人挂在木頭上、將這事在王面前寫於歷史上。
Est 3:1 這事以後、亞哈隨魯王抬舉亞甲族哈米大他的兒子哈曼、使他高升、叫他的爵位超過與他同事的一切臣宰。
Est 3:2 在朝門的一切臣僕、都跪拜哈曼、因為王如此吩咐.惟獨末底改不跪不拜.
Est 3:3 在朝門的臣僕問末底改說、你為何違背王的命令呢.
Est 3:4 他們天天勸他、他還是不聽、他們就告訴哈曼、要看末底改的事站得住站不住、因他已經告訴他們自己是猶大人.
Est 3:5 哈曼見末底改不跪不拜、他就怒氣填胸.
Est 3:6 他們已將末底改的本族告訴哈曼、他以為下手害末底改一人是小事、就要滅絕亞哈隨魯王通國所有的猶大人、就是末底改的本族。
Est 3:7 亞哈隨魯王十二年正月、就是尼散月、人在哈曼面前、按日日月月掣普珥、就是掣籤、要定何月何日為吉、擇定了十二月、就是亞達月。
Est 3:8 哈曼對亞哈隨魯王說、有一種民、散居在王國各省的民中、他們的律例、與萬民的律例不同、也不守王的律例、所以容留他們與王無益.
Est 3:9 王若以為美、請下旨意滅絕他們.我就捐一萬他連得銀子、交給掌管國帑的人、納入王的府庫.
Est 3:10 於是王從自己手上摘下戒指、給猶大人的仇敵、亞甲族哈米大他的兒子哈曼.
Est 3:11 王對哈曼說、這銀子仍賜給你、這民也交給你、你可以隨意待他們。
Est 3:12 正月十三日就召了王的書記來、照著哈曼一切所吩咐的、用各省的文字、各族的方言、奉亞哈隨魯王的名寫旨意、傳與總督和各省的省長、並各族的首領、又用王的戒指蓋印.
Est 3:13 交給驛卒傳到王的各省、吩咐將猶大人、無論老少婦女孩子、在一日之間、十二月、就是亞達月十三日、全然剪除、殺戮滅絕、並奪他們的財為掠物.
Est 3:14 抄錄這旨意、頒行各省、宣告各族、使他們預備等候那日.
Est 3:15 驛卒奉王命急忙起行、旨意也傳遍書珊城。王同哈曼坐下飲酒.書珊城的民卻都慌亂。
Est 4:1 末底改知道所作的這一切事、就撕裂衣服、穿麻衣、蒙灰塵、在城中行走、痛哭哀號.
Est 4:2 到了朝門前停住腳步.因為穿麻衣的不可進朝門。
Est 4:3 王的諭旨所到的各省各處、猶大人大大悲哀、禁食哭泣哀號.穿麻衣躺在灰中的甚多。
Est 4:4 王后以斯帖的宮女和太監來把這事告訴以斯帖、他甚是憂愁.就送衣服給末底改穿、要他脫下麻衣、他卻不受。
Est 4:5 以斯帖就把王所派伺候他的一個太監、名叫哈他革召來、吩咐他去見末底改、要知道這是甚麼事、是甚麼緣故.
Est 4:6 於是哈他革出到朝門前的寬闊處見末底改.
Est 4:7 末底改將自己所遇的事、並哈曼為滅絕猶大人應許捐入王庫的銀數、都告訴了他.
Est 4:8 又將所抄寫傳遍書珊城要滅絕猶大人的旨意交給哈他革、要給以斯帖看、又要給他說明、並囑咐他進去見王、為本族的人、在王面前懇切祈求。
Est 4:9 哈他革回來、將末底改的話告訴以斯帖.
Est 4:10 以斯帖就吩咐哈他革去見末底改說、
Est 4:11 王的一切臣僕、和各省的人民、都知道有一個定例、若不蒙召、擅入內院見王的、無論男女必被治死.除非王向他伸出金杖、不得存活.現在我沒有蒙召進去見王已經三十日了。
Est 4:12 人就把以斯帖這話告訴末底改。
Est 4:13 末底改託人回覆以斯帖說、你莫想在王宮裡強過一切猶大人、得免這禍.
Est 4:14 此時你若閉口不言、猶大人必從別處得解脫、蒙拯救、你和你父家、必致滅亡.焉知你得了王后的位分、不是為現今的機會麼。
Est 4:15 以斯帖就吩咐人回報末底改說、
Est 4:16 你當去招聚書珊城所有的猶大人、為我禁食三晝三夜、不喫不喝.我和我的宮女、也要這樣禁食.然後我違例進去見王.我若死就死罷。
Est 4:17 於是末底改照以斯帖一切所吩咐的去行。
Est 5:1 第三日、以斯帖穿上朝服、進王宮的內院、對殿站立.王在殿裡坐在寶座上、對著殿門.
Est 5:2 王見王后以斯帖站在院內、就施恩於他、向他伸出手中的金杖.以斯帖便向前摸杖頭。
Est 5:3 王對他說、王后以斯帖阿、你要甚麼、你求甚麼.就是國的一半、也必賜給你。
Est 5:4 以斯帖說、王若以為美、就請王帶著哈曼今日赴我所預備的筵席。
Est 5:5 王說、叫哈曼速速照以斯帖的話去行.於是王帶著哈曼赴以斯帖所預備的筵席.
Est 5:6 在酒席筵前、王又問以斯帖說、你要甚麼、我必賜給你、你求甚麼、就是國的一半、也必為你成就。
Est 5:7 以斯帖回答說、我有所要、我有所求、
Est 5:8 我若在王眼前蒙恩、王若願意賜我所要的、准我所求的、就請王帶著哈曼再赴我所要預備的筵席.明日我必照王所問的說明。
Est 5:9 那日哈曼心中快樂、歡歡喜喜地出來.但見末底改在朝門不站起來、連身也不動、就滿心惱怒末底改.
Est 5:10 哈曼暫且忍耐回家、叫人請他朋友和他妻子細利斯來。
Est 5:11 哈曼將他富厚的榮耀、眾多的兒女、和王抬舉他使他超乎首領臣僕之上、都述說給他們聽。
Est 5:12 哈曼又說、王后以斯帖預備筵席、除了我之外不許別人隨王赴席.明日王后又請我隨王赴席.
Est 5:13 只是我見猶大人末底改坐在朝門、雖有這一切榮耀、也與我無益。
Est 5:14 他的妻細利斯和他一切的朋友對他說、不如立一個五丈高的木架、明早求王將末底改挂在其上、然後你可以歡歡喜喜地隨王赴席.哈曼以這話為美、就叫人作了木架。
Est 6:1 那夜王睡不著覺、就吩咐人取歷史來、念給他聽。
Est 6:2 正遇見書上寫著說、王的太監中有兩個守門的辟探和提列想要下手害亞哈隨魯王.末底改將這事告訴王后。
Est 6:3 王說、末底改行了這事、賜他甚麼尊榮爵位沒有.伺候王的臣僕回答說、沒有賜他甚麼。
Est 6:4 王說、誰在院子裡.(那時哈曼正進王宮的外院、要求王將末底改挂在他所預備的木架上)
Est 6:5 臣僕說、哈曼站在院內.王說、叫他進來。
Est 6:6 哈曼就進去.王問他說、王所喜悅尊榮的人、當如何待他呢.哈曼心裡說、王所喜悅尊榮的不是我是誰呢。
Est 6:7 哈曼就回答說、王所喜悅尊榮的人、
Est 6:8 當將王常穿的朝服、和戴冠的御馬、
Est 6:9 都交給王極尊貴的一個大臣、命他將衣服給王所喜悅尊榮的人穿上、使他騎上馬走遍城裡的街市、在他面前宣告說、王所喜悅尊榮的人、就如此待他。
Est 6:10 王對哈曼說、你速速將這衣服和馬、照你所說的、向坐在朝門的猶大人末底改去行、凡你所說的、一樣不可缺。
Est 6:11 於是哈曼將朝服給末底改穿上、使他騎上馬走遍城裡的街市、在他面前宣告說、王所喜悅尊榮的人、就如此待他。
Est 6:12 末底改仍回到朝門.哈曼卻憂憂悶悶地蒙著頭、急忙回家去了.
Est 6:13 將所遇的一切事、詳細說給他的妻細利斯和他的眾朋友聽.他的智慧人和他的妻細利斯對他說、你在末底改面前始而敗落、他如果是猶大人、你必不能勝他、終必在他面前敗落。
Est 6:14 他們還與哈曼說話的時候、王的太監來催哈曼快去赴以斯帖所預備的筵席。
Est 7:1 王帶著哈曼來赴王后以斯帖的筵席.
Est 7:2 這第二次在酒席筵前、王又問以斯帖說、王后以斯帖阿、你要甚麼、我必賜給你、你求甚麼、就是國的一半、也必為你成就。
Est 7:3 王后以斯帖回答說、我若在王眼前蒙恩、王若以為美、我所願的、是願王將我的性命賜給我、我所求的、是求王將我的本族賜給我.
Est 7:4 因我和我的本族被賣了、要剪除殺戮滅絕我們.我們若被賣為奴為婢、我也閉口不言、但王的損失、敵人萬不能補足。
Est 7:5 亞哈隨魯王問王后以斯帖說、擅敢起意如此行的是誰、這人在哪裡呢。
Est 7:6 以斯帖說、仇人敵人就是這惡人哈曼.哈曼在王和王后面前就甚驚惶。
Est 7:7 王便大怒、起來離開酒席往御園去了.哈曼見王定意要加罪與他、就起來、求王后以斯帖救命。
Est 7:8 王從御園回到酒席之處、見哈曼伏在以斯帖所靠的榻上.王說、他竟敢在宮內、在我面前、凌辱王后麼.這話一出王口、人就蒙了哈曼的臉。
Est 7:9 伺候王的一個太監、名叫哈波拿、說、哈曼為那救王有功的末底改、作了五丈高的木架、現今立在哈曼家裡.王說、把哈曼挂在其上。
Est 7:10 於是人將哈曼挂在他為末底改所預備的木架上.王的忿怒這纔止息。
Est 8:1 當日亞哈隨魯王把猶大人仇敵哈曼的家產賜給王后以斯帖。末底改也來到王面前、因為以斯帖已經告訴王末底改是他的親屬。
Est 8:2 王摘下自己的戒指、就是從哈曼追回的、給了末底改.以斯帖派末底改管理哈曼的家產。
Est 8:3 以斯帖又俯伏在王腳前、流淚哀告、求他除掉亞甲族哈曼害猶大人的惡謀。
Est 8:4 王向以斯帖伸出金杖.以斯帖就起來、站在王前、
Est 8:5 說、亞甲族哈米大他的兒子哈曼、設謀傳旨、要殺滅在王各省的猶大人.現今王若願意、我若在王眼前蒙恩、王若以為美、若喜悅我、請王另下旨意廢除哈曼所傳的那旨意。
Est 8:6 我何忍見我本族的人受害、何忍見我同宗的人被滅呢。
Est 8:7 亞哈隨魯王對王后以斯帖和猶大人末底改說、因哈曼要下手害猶大人、我已將他的家產賜給以斯帖、人也將哈曼挂在木架上。
Est 8:8 現在你們可以隨意奉王的名寫諭旨給猶大人、用王的戒指蓋印.因為奉王名所寫用王戒指蓋印的諭旨、人都不能廢除。
Est 8:9 三月、就是西彎月、二十三日、將王的書記召來、按著末底改所吩咐的用各省的文字、各族的方言、並猶大人的文字方言寫諭旨、傳給那從印度直到古實一百二十七省的猶大人、和總督省長首領。
Est 8:10 末底改奉亞哈隨魯王的名寫諭旨、用王的戒指蓋印、交給騎御馬圈快馬的驛卒傳到各處。
Est 8:11 諭旨中王准各省各城的猶大人在一日之間、十二月、就是亞達月、十三日、聚集保護性命、剪除殺戮滅絕那要攻擊猶大人的一切仇敵、和他們的妻子兒女、奪取他們的財為掠物。
Est 8:12 見上節
Est 8:13 抄錄這諭旨、頒行各省、宣告各族、使猶大人預備等候那日、在仇敵身上報仇。
Est 8:14 於是騎快馬的驛卒、被王命催促、急忙起行.諭旨也傳遍書珊城。
Est 8:15 末底改穿著藍色白色的朝服、頭戴大金冠冕、又穿紫色細麻布的外袍、從王面前出來.書珊城的人民、都歡呼快樂。
Est 8:16 猶大人有光榮歡喜快樂而得尊貴。
Est 8:17 王的諭旨所到的各省各城、猶大人都歡喜快樂、設擺筵宴、以那日為吉日。那國的人民、有許多因懼怕猶大人、就入了猶大籍。
Est 9:1 十二月、乃亞達月、十三日、王的諭旨將要舉行、就是猶大人的仇敵盼望轄制他們的日子、猶大人反倒轄制恨他們的人.
Est 9:2 猶大人在亞哈隨魯王各省的城裡聚集、下手擊殺那要害他們的人.無人能敵擋他們、因為各族都懼怕他們。
Est 9:3 各省的首領總督省長和辦理王事的人、因懼怕末底改、就都幫助猶大人。
Est 9:4 末底改在朝中為大、名聲傳遍各省、日漸昌盛。
Est 9:5 猶大人用刀擊殺一切仇敵、任意殺滅恨他們的人.
Est 9:6 在書珊城、猶大人殺滅了五百人.
Est 9:7 又殺巴珊大他、達分、亞斯帕他、
Est 9:8 破拉他、亞大利雅、亞利大他、
Est 9:9 帕瑪斯他、亞利賽、亞利代、瓦耶撒他.
Est 9:10 這十人都是哈米大他的孫子、猶大人仇敵哈曼的兒子.猶大人卻沒有下手奪取財物。
Est 9:11 當日將書珊城被殺的人數、呈在王前.
Est 9:12 王對王后以斯帖說、猶大人在書珊城殺滅了五百人、又殺了哈曼的十個兒子.在王的各省不知如何呢.現在你要甚麼、我必賜給你、你還求甚麼、也必為你成就。
Est 9:13 以斯帖說、王若以為美、求你准書珊的猶大人、明日也照今日的旨意行、並將哈曼十個兒子的屍首、挂在木架上。
Est 9:14 王便允准如此行.旨意傳在書珊.人就把哈曼十個兒子的屍首挂起來了。
Est 9:15 亞達月十四日、書珊的猶大人又聚集在書珊、殺了三百人.卻沒有下手奪取財物。
Est 9:16 在王各省其餘的猶大人也都聚集保護性命、殺了恨他們的人七萬五千.卻沒有下手奪取財物.這樣、就脫離仇敵、得享平安。
Est 9:17 亞達月十三日、行了這事.十四日安息、以這日為設筵歡樂的日子.
Est 9:18 但書珊的猶大人這十三日十四日聚集殺戮仇敵.十五日安息、以這日為設筵歡樂的日子.
Est 9:19 所以住無城牆鄉村的猶大人、如今都以亞達月十四日為設筵歡樂的吉日、彼此餽送禮物。
Est 9:20 末底改記錄這事、寫信與亞哈隨魯王各省遠近所有的猶大人、
Est 9:21 囑咐他們每年守亞達月十四十五兩日、
Est 9:22 以這月的兩日、為猶大人脫離仇敵得平安、轉憂為喜、轉悲為樂的吉日.在這兩日設筵歡樂、彼此餽送禮物、賙濟窮人。
Est 9:23 於是猶大人、按著末底改所寫與他們的信、應承照初次所守的守為永例。
Est 9:24 是因猶大人的仇敵、亞甲族哈米大他的兒子哈曼、設謀殺害猶大人、掣普珥、就是掣籤、為要殺盡滅絕他們。
Est 9:25 這事報告於王、王便降旨使哈曼謀害猶大人的惡事、歸到他自己的頭上、並吩咐把他和他的眾子、都挂在木架上。
Est 9:26 照著普珥的名字、猶大人就稱這兩日為普珥日.他們因這信上的話、又因所看見所遇見的事、
Est 9:27 就應承自己與後裔、並歸附他們的人、每年按時必守這兩日、永遠不廢。
Est 9:28 各省各城、家家戶戶、世世代代、紀念遵守這兩日、使這普珥日在猶大人中不可廢掉.在他們後裔中也不可忘記。
Est 9:29 亞比孩的女兒王后以斯帖和猶大人末底改以全權寫第二封信、堅囑猶大人守這普珥日.
Est 9:30 用和平誠實話、寫信給亞哈隨魯王國中一百二十七省所有的猶大人、
Est 9:31 勸他們按時守這普珥日、禁食呼求、是照猶大人末底改和王后以斯帖所囑咐的、也照猶大人為自己與後裔所應承的。
Est 9:32 以斯帖命定守普珥日.這事也記錄在書上。
Est 10:1 亞哈隨魯王使旱地和海島的人民都進貢。
Est 10:2 他以權柄能力所行的、並他抬舉末底改使他高升的事、豈不都寫在瑪代和波斯王的歷史上麼。
Est 10:3 猶大人末底改作亞哈隨魯王的宰相、在猶大人中為大、得他眾弟兄的喜悅、為本族的人求好處、向他們說和平的話。