圣经神话的前身

文:奥卖葛、奥姐姐 / 校正:奥妹妹
最后更新日期:2017年1月2日 (原文日期:2006年11月2)

分享文章

 

相信大家已知道,基督教的圣经旧约来自犹太教的典籍塔纳赫[1]。那塔纳赫(圣经旧约)中的故事又是从何而来呢?原来圣经不少有名的故事的原形,早在圣经出现以前至少1000年,就已在米索不达米亚一带流传著,只是换了主角、神和一些剧情。

 

米索不达米亚是人类文明最早的发源地,那里已知的最早创建者是苏美尔民族 ,历史学家认为她大约在公元前5000年掘起,在大约公元前3000年发展出文字[2]。她的文化,包括语言、神话等,被后来在该地及附近的其他民族继承起来。

 

在19世纪,多国的考古学家在美索不达米亚一带发掘,出土了很多记有这些民族的神话故事的雕像与泥板。根据考古学,这些雕像与泥板是约公元前2500-700年时代的产物[3][4]。这些不同时期的神话,都十分相似,甚至在好些细节上相同,只是牵涉其中的人物和一些剧情不太一样。不少研究的学者都认为后期的神话是从前期的神话演变过来的[6]

 

圣经创世故事中很多元素,都能从苏美尔及巴比伦时代的神话中找到,其中洪水故事甚至在细节及用字上有很多相同的地方(参阅《圣经故事从何而来?(比较四个神话中的大洪水与历史上的大洪水)》)。

 

最早刻有疑似圣经经文的文物是两个银卷,是来自大概公元前650年的产物[7],不过上面只有部份句子和出埃及记、申命记、但以理书、尼希米记及民数记的八句句子相似[5],也没有其他卷的内容。有比较多卷圣经旧约经文的最古老文物是死海古卷。经过考古鉴定,死海古卷中含有圣经经文的各卷碎片出于不同的年代,是横跨公元前150年 - 公元后0年的产物[7]。可见圣经的故事比米索不达米亚神话都来得迟。

 

本网翻译了多个比圣经早出现的的神话故事,当中包括约公元前2500年的苏美尔神话和来自公元前1700-700年各时期的巴比伦神话及律法。请读者们亲自比较这些久远的神话与来自约公元前650-1年的圣经故事的相似之处,再自行判断圣经的原创性。

 


以下节录部份相似的神话故事:

 

洪水故事--神决定要制造大洪水
洪水故事--主角利用船只避灾
洪水故事--神告诉主角船的架构
洪水故事--给生物留种
洪水故事--洪水七日后到来
洪水故事--船内抹上松香(pitch)
洪水故事--也救主角的家人
洪水故事--洪水来时关上门
洪水故事--洪水使所有人都死了
洪水故事--主角在船上打开一个洞,观看外面
洪水故事--船在一座山上停下来
洪水故事--放鸟出船外看看有没有干地,开头的有飞回来,后来的没有
洪水故事--等了七天
洪水故事--动物回到陆地上
洪水故事--主角杀动物献祭给神,神闻到香味
洪水故事--神祝福主角
洪水故事--神表现后悔
创世故事--神用土造人
创世故事--伊甸园
创世故事--吃禁果,受罚
创世故事--肋骨,造女人
创世故事--蛇与树
创世故事--神警告说吃了一种食物会死,另一神(蛇)却说不会
创世故事--该隐与亚伯的争执 (有空再整理)
创世故事--创世以前--混乱
创世故事--神定节令、日子
创世故事--造众星,月亮管夜
创世故事--神看著一切所造的都甚好
创世故事--神照自己的形像造人 / 用自己的身体造人
创世故事--神要人遍满地面
创世故事--神让地发生青草
神颁布律法,身体发出火,律法刻在石块上
律法--以眼还眼、以牙还牙
律法--打死牲畜的、必赔上牲畜
律法--任凭牲畜上别人的田里去吃
律法--交付财物给邻舍看守
律法--奸夫淫妇
律法--乱伦
律法--伤害有孕的妇人、甚至坠胎
律法--建造房屋
律法--倘若那牛素来是触人的
律法--打父母的

 

参考资料 / 伸延阅读


 

洪水故事--神决定要制造大洪水

神决定要制造大洪水这情节出现于多个神话中,现附上其中四个。


圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

6:17 看哪、我要使洪水泛滥在地上、毁灭天下、凡地上有肉、有气息的活物、无一不死。

苏美尔版本(约公元前2500年[3])(以下中文版由本网翻译,译自[3][9]):

The Flood Story (又称 Ziusudra Epic)

将会有大洪水横扫XXX在所有XXX

THE FLOD STORY( Deluge tablet)
图片来自[9]

古巴比伦版本(约公元前1700年[4])(以下中文版由本网翻译,译自[4]):

Atrahasis Epic (The 3rd tablet)

我要降雨到你那里

...

他(Enki)告诉他制造洪水的沙需要七天

Atrahasis Tablet
图片来自[10]

标准巴比伦版本(约公元前700年[11])(以下中文版由本网翻译,译自[4] ) :

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)

决定了伟大的众神要制造一次大洪水

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)
图片来自[11]


洪水故事--主角利用船只避灾

主角利用船只避灾这情节出现于多个神话中,现附上其中四个。

 

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

6:14 你要用歌斐木造一只方舟、分一间一间的造、里外抹上松香。

苏美尔版本(约公元前2500年[3])(以下中文版由本网翻译,译自[3][9]):

The Flood Story (又称 Ziusudra Epic)

在洪水横扫大地,风浪摇动那大船后

THE FLOD STORY( Deluge tablet)
图片来自[9]

古巴比伦版本(约公元前1700年[4])(以下中文版由本网翻译,译自[4]):

Atrahasis Epic (The 3rd tablet)

拆掉房子,造一只船

Atrahasis Tablet
图片来自[10]

标准巴比伦版本(约公元前700年[11])(以下中文版由本网翻译,译自[4] ) :

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)

拆掉房子,造一只船

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)
图片来自[11]


 

洪水故事--神告诉主角船的架构

神话中的神,都有告诉主角船的架构。

 

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

6:15 方舟的造法乃是这样、要长三百肘、宽五十肘、高三十肘。
6:16 方舟上边要留透光处、高一肘.方舟的门要开在旁边.方舟要分上、中、下三层。

古巴比伦版本(约公元前1700年[4])(以下中文版由本网翻译,译自[4]):

Atrahasis Epic (The 3rd tablet)

你造的船
XXX
XXX
要像Apsu那样给它盖屋顶
让太阳不能看透里面
要分上下层
装备要十分坚固
沥青也要很坚固,加强力量

Atrahasis Tablet
图片来自[10]

标准巴比伦版本约公元前700年[11])(以下中文版由本网翻译,译自[4] ):

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)

你要造的船
它的尺寸要成比例
它的长阔要协调

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)
图片来自[11]


 

洪水故事--给生物留种

为了使其他生物都能度过此灾,这些神话的主角都把它们带到船上

 

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

6:19 凡有肉的活物、每样两个、一公一母、你要带进方舟、好在你那里保全生命。
6:20 飞鸟各从其类、牲畜各从其类、地上的昆虫各从其类、每样两个、要到你那里、好保全生命。

7:2 凡洁净的畜类、你要带七公七母.不洁净的畜类、你要带一公一母.
7:3 空中的飞鸟、也要带七公七母、可以留种、活在全地上、

 

苏美尔版本(约公元前2500年[3])(以下中文版由本网翻译,译自[3][9]):

The Flood Story (又称 Ziusudra Epic)

越来越多动物回到陆地上

THE FLOD STORY( Deluge tablet)
图片来自[9]

古巴比伦版本(约公元前1700年[4])(以下中文版由本网翻译,译自[4]):

Atrahasis Epic (The 3rd tablet)

放弃财产,保存生物

...

飞在天上的XXX,
XXX羊,
旷野中的XXX野兽
安置到船上

Atrahasis Tablet
图片来自[10]

标准巴比伦版本(约公元前700年[11])(以下中文版由本网翻译,译自[4]) :

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)

把所有生物的种都带到船上

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)
图片来自[11]


 

洪水故事--洪水七日后到来

这两些神话的洪水都在神告诉主角后七天到来

 

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

7:10 过了那七天、洪水泛滥在地上。

古巴比伦版本(约公元前1700年[4])(以下中文版由本网翻译,译自[4]):

Atrahasis Epic (The 3rd tablet)

他(Enki)告诉他制造洪水的沙需要七天

Atrahasis Tablet
图片来自[10]

 


 

洪水故事--船内抹上松香(pitch)

神话中的船都要抹上松香

 

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

6:14 你要用歌斐木造一只方舟、分一间一间的造、里外抹上松香(pitch)。

标准巴比伦版本(约公元前700年[11])(以下中文版由本网翻译,译自[4] ) :

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)

我把三 sar 的松香(pitch)倒到里面

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)
图片来自[11]


 

洪水故事--也救主角的家人

神话中的主角都把家人安置到船上

 

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

7:1 耶和华对挪亚说、你和你的全家都要进入方舟、因为在这世代中、我见你在我面前是义人。

古巴比伦版本(约公元前1700年[4])(中文版由本网翻译,译自[4]):

Atrahasis Epic (The 3rd tablet)

XXX他把家人安置到船上

Atrahasis Tablet
图片来自[10]

标准巴比伦版本(约公元前700年[11])(以下中文版由本网翻译,译自[4] ) :

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)

我把我所有的同伴和亲戚都安置到船上

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)
图片来自[11]


 

洪水故事--洪水来时关上门

这些神话中都提到洪水来时就关上门

 

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

7:16 凡有肉进入方舟的、都是有公有母、正如 神所吩咐挪亚的.耶和华就把他关在方舟里头。

古巴比伦版本(约公元前1700年[4])(以下中文版由本网翻译,译自[4]):

Atrahasis Epic (The 3rd tablet)

带了沥青,他封掉他的门

Atrahasis Tablet
图片来自[10]

标准巴比伦版本(约公元前700年[11])(以下中文版由本网翻译,译自[4] ) :

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)

进入船中然后关上门!

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)
图片来自[11]


 

洪水故事--洪水使所有人都死了

这些神话中,洪水水都使所有人死了

 

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

7:21 凡在地上有肉的动物、就是飞鸟、牲畜、走兽、和爬在地上的昆虫、以及所有的人都死了。
7:22 凡在旱地上、鼻孔有气息的生灵都死了。

标准巴比伦版本(约公元前700年[11])(以下中文版由本网翻译,译自[4]):

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)

全人类都变回泥土

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)
图片来自[11]


 

洪水故事--主角在船上打开一个洞,观看外面

洪水尾声时,主角都在船上打开一个洞,观看外面

 

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

8:6 过了四十天、挪亚开了方舟的窗户、

苏美尔版本(约公元前2500年[3])(以下中文版由本网翻译,译自[3][9]):

The Flood Story (又称 Ziusudra Epic)

Ziudsura 在大船上钻开一个洞

THE FLOD STORY( Deluge tablet)
图片来自[9]

标准巴比伦版本(约公元前700年[11])(以下中文版由本网翻译,译自[4] ) :

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)

我打开舷窗,光线射到我脸上

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)
图片来自[11]


 

洪水故事--船在一座山上停下来

水退后,名神话都在一座山上停下来

 

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

8:4 七月十七日、方舟停在亚拉腊山上。

标准巴比伦版本(约公元前700年[11])(以下中文版由本网翻译,译自[4] ):

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)

那船在Mount Nimush上停了下来

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)
图片来自[11]


 

洪水故事--放鸟出船外看看有没有干地,开头的有飞回来,后来的没有

这些神话中,主角为了知道外面有没有干地,都放飞鸟出船外,看看它们会不会回来

 

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

8:7 放出一只乌鸦去、那乌鸦飞来飞去、直到地上的水都干了。
8:8 他又放出一只鸽子去、要看看水从地上退了没有。
8:9 但遍地上都是水、鸽子找不著落脚之地、就回到方舟挪亚那里、挪亚伸手把鸽子接进方舟来。
8:10 他又等了七天、再把鸽子从方舟放出去.
8:11 到了晚上、鸽子回到他那里、嘴里叼著一个新拧下来的橄榄叶子、挪亚就知道地上的水退了。
8:12 他又等了七天、放出鸽子去、鸽子就不再回来了。

标准巴比伦版本(约公元前700年[11])(以下中文版由本网翻译,译自[4] ) :

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)

我放出一只鸽子去
那鸽子飞去;它又回来
因为找不著落脚之地 , 就回头
我放出一只燕子去
那燕子飞去;它又回来
因为找不著落脚之地 , 就回头
我放出一只渡鸦去
那渡鸦飞去,见到水在退
它进食,用喙理毛,举起尾巴就不再回来了

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)
图片来自[11]


 

洪水故事--等了七天

这些神话中,主角都等七天然后放鸽子出去

 

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

8:10 他又等了七天、再把鸽子从方舟放出去.

标准巴比伦版本(约公元前700年[11])(以下中文版由本网翻译,译自[4] ) :

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)

当第七天到来
我放出一只鸽子去

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)
图片来自[11]


 

洪水故事--动物回到陆地上

洪水过后,神话中的动物都从船上回到陆地上

 

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

8:19 一切走兽、昆虫、飞鸟、和地上所有的动物、各从其类、也都出了方舟

苏美尔版本(约公元前2500年[3])(以下中文版由本网翻译,译自[3][9]):

The Flood Story (又称 Ziusudra Epic)

越来越多动物回到陆地上

THE FLOD STORY( Deluge tablet)
图片来自[9]


 

洪水故事--主角杀动物献祭给神,神闻到香气

神要用大洪水杀死所有人及动物这情节出现于多个神话中,现附上其中四个。

 

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

8:20 挪亚为耶和华筑了一座坛、拿各类洁净的牲畜、飞鸟、献在坛上为燔祭。
8:21 耶和华闻那馨香之气、

苏美尔版本(约公元前2500年[3])(以下中文版由本网翻译,译自[3][9]):

The Flood Story (又称 Ziusudra Epic)

那王把牛和无数的羊献为燔祭

THE FLOD STORY( Deluge tablet)
图片来自[9]

古巴比伦版本(约公元前1700年[4])(以下中文版由本网翻译,译自[4]):

Atrahasis Epic (The 3rd tablet)

他放下XXX
提供食物XXX
XXX
众神闻那馨香之气

Atrahasis Tablet
图片来自[10]

标准巴比伦版本(约公元前700年[11])(以下中文版由本网翻译,译自[4] ) :

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)

然后我作一个燔祭,
在山顶上作了surqinnu-燔祭

...

众神闻那馨香之气
众神闻那讨人喜欢的馨香之气

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)
图片来自[11]


 

洪水故事--神祝福主角

这些神话中,神在大洪水后都祝福主角


圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

9:1  神赐福给挪亚和他的儿子

苏美尔版本(约公元前2500年[3])(以下中文版由本网翻译,译自[3][9]):

The Flood Story (又称 Ziusudra Epic)

An 及 Enlil 善待 Ziusudra,他们赐给他像神一样的生命,他们赐予他永生

THE FLOD STORY
图片来自[9]

标准巴比伦版本(约公元前700年[11])(以下中文版由本网翻译,译自[4] ):

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)

他按著我们的前额,站在我们中间,祝福我们

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)
图片来自[11]


 

洪水故事--神表现后悔

名神话中的神都对制造大洪水表现后悔,不同的是创世记的神在洪水过后才表现后悔,其他神话中的神在洪水中已表现后悔

 

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

8:21 耶和华闻那馨香之气、就心里说、我不再因人的缘故咒诅地、(人从小时心里怀著恶念)也不再按著我才行的、灭各种的活物了。

古巴比伦版本(约公元前1700年[4])(以下中文版由本网翻译,译自[4]):

Atrahasis Epic (The 3rd tablet)

众神之母,聪明的Mami说:
让日光XXX
让它回到XXX
我怎么可以在众神的会议中下令降这灾难予他们?

Atrahasis Tablet
图片来自[10]

标准巴比伦版本(约公元前700年[11])(以下中文版由本网翻译,译自[4] ) :

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)

现在真的变了泥土吗,
就因为我在众神的会议中说了这邪恶的东西?
我怎么可以在众神的会议中说了这邪恶的东西?

Epic of Gilgamesh (The 11th tablet)
图片来自[11]


 

创世故事--神用土造人

圣经中耶和华用土造了人,但原来比圣经早数千年出现的苏美尔神话已经有了这桥段

 

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

2:7 耶和华 神用地上的尘土造人、将生气吹在他鼻孔里、他就成了有灵的活人、名叫亚当。

苏美尔版本(约公元前2500年[3])(以下中文版由本网翻译,译自[12]):

Enki and Ninmah (The creation of man)

Ninmah 在 abzu [13] 的顶端拿起泥土,用它造了第一个人 ,这个人的手很弱,一直伸著而且不能屈曲。Enki 看著这个手很弱并且不能屈曲的人,把他任命为王帝的朴人。

THE CREATION OF MAN PLATE XVIII
图片来自[14]


 

创世故事--伊甸园

苏美尔神话中有一个地方叫 Dilmun ,很可能就是圣经伊甸园的前身, Dilmun 不但如伊甸园般纯净、有充足的食物、有河流流到那里滋润园子、是各河流的中心、神在那里使树长出来,而且其后的「吃禁果,受罚」、「肋骨,造女人」等与圣经相似的事情都在这里发生。


圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

2:8 耶和华 神在东方的伊甸立了一个园子、把所造的人安置在那里。
2:9 耶和华 神使各样的树从地里长出来、可以悦人的眼目、其上的果子好作食物.园子当中又有生命树、和分别善恶的树。
2:10 有河从伊甸流出来滋润那园子、从那里分为四道。
2:11 第一道名叫比逊、就是环绕哈腓拉全地的.在那里有金子、
2:12 并且那地的金子是好的.在那里又有珍珠和红玛瑙。
2:13 第二道河名叫基训、就是环绕古实全地的。
2:14 第三道河名叫希底结、流在亚述的东边。第四道河就是伯拉河。

苏美尔版本(约公元前2500年[3])(中文版由本网翻译,译自[16]):

Enki and Ninhursag (The affairs of the water-god)

纯净的是 Dilmun 。纯净的是 Dilmun 。像处女般的是 Dilmun 。原始的是 Dilmun 。

...

城中的市郊没有哀诉,城中的住处是好的住处。Dilmun 的住处是好的住处。她的谷粒是小的谷粒,她的收成是三陪的,她的木是XXX[15]木。

...

水从那里升上来,流到她伟大的流域。那城被水丰富地滋润。Dilmun 被水丰富地滋润。她池中的咸水变为淡水。她的田园、土地和犁沟也给她生产谷粒。她的城成为地上河流的中心。Dilmun 成为地上河流的中心。在那时候,在那天,在太阳底下,这都发生了。

...

她(Ninhursag)种了「树」植物,她种了「蜜」植物, 她种了「菜」植物, 她种了 esparto 草, 她种了atutu植物, 她种了astaltal植物, 她种了XXX[15]植物, 她种了amharu植物。

ENKI AND NINHURSAG PLATE XIII
图片来自[14]


 

创世故事--吃禁果,受罚

圣经中人吃了园中善恶树的果子而要受罚,苏美尔神话中也有神(Enki)吃了另一个神(Ninhursag)在园中种的植物而受罚。


圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

3:16 又对女人说、我必多多加增你怀胎的苦楚、你生产儿女必多受苦楚.你必恋慕你丈夫、你丈夫必管辖你。
3:17 又对亚当说、你既听从妻子的话、吃了我所吩咐你不可吃的那树上的果子、地必为你的缘故受咒诅.你必终身劳苦、才能从地里得吃的。

苏美尔版本(约公元前2500年[3])(中文版由本网翻译,译自[16]):

Enki and Ninhursag (The affairs of the water-god)

她(Ninhursag)种了「树」植物,她种了「蜜」植物, 她种了「菜」植物, 她种了 esparto 草, 她种了atutu植物, 她种了astaltal植物, 她种了XXX[15]植物, 她种了amharu植物。

...

他(Enki)的大臣 Isimud 回答他说:「主人,这是「树」植物」回答后他把它砌下来给他,Enki 就吃了它。「主人,这是「蜜」植物」回答后他把它拉出来给他,Enki 就吃了它。「主人,这是「菜」植物」回答后他把它砌下来给他,Enki 就吃了它。「主人,这是 alfalfa 草」回答后他把它拉出来给他,Enki 就吃了它。「主人,这是 atutu 植物」回答后他把它砌下来给他,Enki 就吃了它。「主人,这是 astaltal植物」回答后他把它拉出来给他,Enki 就吃了它。「主人,这是 XXX[15]植物」回答后他把它砌下来给他,Enki 就吃了它。「主人,这是 amharu植物」回答后他把它拉出来给他,Enki 就吃了它。

...

Ninhursag 咀咒 Enki 这名字:「直到他死那日,我也不会用给予生命的眼看顾他。」

ENKI AND NINHURSAG PLATE XIII
图片来自[14]


 

创世故事--肋骨,造女人

圣经中神从亚当身上取出肋骨,造了女人。苏美尔神话也有相似的元素,在苏美尔神话中,Enki 因吃了 Ninhursag 园中的植物被 Ninhursag 咀咒,其中一项是肋骨痛,Ninhursag 后来被邀回来医治 Enki,为了医治他的肋骨,她生了 Ninti,Nin是女人的意思,ti则是肋骨的意思。


圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

2:21 耶和华 神使他沉睡、他就睡了.于是取下他的一条肋骨、又把肉合起来。
2:22 耶和华 神就用那人身上所取的肋骨、造成一个女人、领他到那人跟前。

苏美尔版本(约公元前2500年[3])(中文版由本网翻译,译自[16]):

Enki and Ninhursag (The affairs of the water-god)

「我的哥哥,你哪里痛?」「我的肋骨(ti)痛。」她(Ninhursag)为此生了 Ninti。

ENKI AND NINHURSAG PLATE XIII
图片来自[14]


 

创世故事--蛇与树

圣经中,蛇引诱夏娃吃树上的禁果,在苏美尔神话中也有蛇与树的故事。


圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

3:1 耶和华 神所造的、惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇对女人说、 神岂是真说、不许你们吃园中所有树上的果子么。

苏美尔版本(约公元前2500年[3])(以下中文版由本网翻译,译自[3]):

prologue of Gilgamesh, Enkidu and the Nether world

Inanna 用她的手照料那棵树(huluppu-tree),她用她的脚把树周围的土放好。她想:

「要多久我才有闪亮的宝座可以坐呢?」
「 要多久我才有闪亮的睡床可以躺呢?」

然后一条不能被魔法控制的蛇在这huluppu-树的根部筑了巢。那Anzu-鸟在树枝上安置自己的孩子。那黑暗女子 Lilith 在树干造了自己的家。这以前喜欢笑的少女哭了。多么神圣的 Inanna 哭了!(但他们都不愿离开那树。)


 

创世故事--神警告说吃了一种食物会死,另一神(蛇)却说不会

圣经中耶和华说吃了善恶树的果子必定死,蛇却说吃了不会死,而会知道善恶。巴比伦神话「 Adapa 」中也有相同之处,有一个神警告 Adapa 他将会被给予死亡之面包及死亡之水,叫他不要接受,但其实那些是永生之面包及永生之水。故事结果就圣经有所不同,当另外的神告诉他那是永生之面包及永生之水时, Adapa 并没有如夏娃接受果子般接受永生之面包及永生之水。


圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

2:16 耶和华 神吩咐他说、园中各样树上的果子、你可以随意吃.
2:17 只是分别善恶树上的果子、你不可吃、因为你吃的日子必定死

3:4 蛇对女人说、你们不一定死、
3:5 因为 神知道、你们吃的日子眼睛就明亮了、你们便如 神能知道善恶。

巴比伦版本(约公元前1300-1400年)[32](以下中文版由本网翻译,译自[17]):

The Myth of Adapa

{Enki告诉 Adapa 说)「当你站在 An 前面,他们会给你死亡之面包,所以你不可吃。他们会给你死亡之水,所以你不可喝」。

(Dumuzi and Gizzida 说)「带给他永生之面包让他吃!」他们带给他永生之面包但他却不吃。他们带给他永生之水但他却不喝。


 

创世故事--创世以前--混乱

巴比伦的Enuma Elish与圣经一样,创世前的世界是混浊一片的。


圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

1:2地是空虚混沌.渊面黑暗. 神的灵运行在水面上

巴比伦版本(约公元前1800-1200年)[18](以下中文版由本网翻译,译自[19]):

Enuma Elish (The Epic of Creation) (The 1st tablet)

他们的水混在一起,没有湿地;当众神还未存在,东西都没有名字,命运还未定下;

...

但 Tiamat (甜水)与 Apsu(盐水) 仍然混沌XXX[15]

他们是混乱的XXX[15]无秩序XXX[15]

Enuma Elish (Seven tablets of Creation)
图片来自[20]


 

创世故事--神定节令、日子

巴比伦的Enuma Elish与圣经中的神都把日字分段,定好年月。


圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

1:14  神说、天上要有光体、可以分昼夜、作记号、定节令、日子、年岁.

巴比伦版本(约公元前1800-1200年)[18](以下中文版由本网翻译,译自[19]):

Enuma Elish (The Epic of Creation)(The 5th tablet)

他制定年岁,把它分段

Enuma Elish (Seven tablets of Creation)
图片来自[20]


 

创世故事--造众星,月亮管夜

巴比伦的Enuma Elish与圣经中的神都造星星,也都用月亮(神)来管理夜晚。可见古时的人不单把神人格化,连月亮都人格化。


圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

1:4  神看光是好的、就把光暗分开了。
1:5  神称光为昼、称暗为夜.有晚上、有早晨、这是头一日。
1:16 于是 神造了两个大光、大的管昼、小的管夜.又造众星。

巴比伦版本(约公元前1800-1200年)[18](以下中文版由本网翻译,译自[19]):

Enuma Elish (The Epic of Creation)(The 5th tablet)

那些星,它们的形象,Zodiac上的星,他都缚紧了。

...

他使月亮之神发光,让他管理夜。任命他为夜物,分辨日头。

Enuma Elish (Seven tablets of Creation)
图片来自[20]


 

创世故事--神看著一切所造的都甚好

巴比伦的Enuma Elish与圣经中的神造完世界后,都看著这美好的作品,感到十分满意。


圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

1:31  神看著一切所造的都甚好.有晚上、有早晨、是第六日。

巴比伦版本(约公元前1800-1200年)[18](以下中文版由本网翻译,译自[19]):

Enuma Elish (The Epic of Creation)(The 5th tablet)

众神,他的父,看著他所造的,看著那 bow (弧形物?)和这工作如何完成。他们都赞美他所作的。

Enuma Elish (Seven tablets of Creation)
图片来自[20]


 

创世故事--神照自己的形像造人 / 用自己的身体造人

圣经中的神自己的形象造人,巴比伦的Enuma Elish中的神则用自己身体造人。


圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

1:27  神就照著自己的形像造人、乃是照著他的形像造男造女。

巴比伦版本(约公元前1800-1200年)[18](以下中文版由本网翻译,译自[19]):

Enuma Elish (The Epic of Creation)(The 6th tablet)

(Marduk说)「我的血与骨我会用来造人...」

Enuma Elish (Seven tablets of Creation)
图片来自[20]


 

创世故事--神要人遍满地面

圣经中的神与巴比伦的Enuma Elish中的神也都要自己造的人遍满地面。


圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

1:28  神就赐福给他们、又对他们说、要生养众多、遍满地面、治理这地.也要管理海里的鱼、空中的鸟.和地上各样行动的活物。

巴比伦版本(约公元前1800-1200年)[18](以下中文版由本网翻译,译自[19]):

Enuma Elish (The Epic of Creation)(The 6th tablet)

我会造人,他们要遍满地面

Enuma Elish (Seven tablets of Creation)
图片来自[20]


 

创世故事--神让地发生青草

这些神话中的神都让地上长青草。

圣经创世记版本(约公元前100–1 年[8])(以下中文翻译为和合本):

创世记

1:11  神说、地要发生青草、和结种子的菜蔬、并结果子的树木、各从其类、果子都包著核.事就这样成了。
1:12 于是地发生了青草、和结种子的菜蔬、各从其类、并结果子的树木、各从其类、果子都包著核。 神看著是好的.

巴比伦版本(约公元前1800-1200年)[18](以下中文版由本网翻译,译自[19]):

Enuma Elish (The Epic of Creation)(The seven tablet)

噢 Asari,[Marduk]「种植的增送者,」「播种的创立者」「谷物与植物的创造者,「使青草生出的神!」

Enuma Elish (Seven tablets of Creation)
图片来自[20]


 

神颁布律法,身体发出火,律法刻在石块上

Hammurabi 是世界第一个大都市巴比伦的统治者(公元前1795-1750 年),他把管治的律法刻在一块八尺高的黑色石碑上,名为 Hammurabi's Code of Laws,给公众阅读。在石碑上,我们可找到与圣经神颁布律法给摩西的相同之处:神颁布律法给领袖、神身体发出火、律法刻在石碑上。

 

圣经出埃及记版本(约公元前650-100年[21])(以下中文翻译为和合本):

出埃及记

19:18 西乃全山冒烟、因为耶和华在火中降于山上、山的烟气上腾、如烧一般.遍山大大的震动。
24:17 耶和华的荣耀在山顶上、在以色列人眼前、形状如烈火
24:12 耶和华对摩西说、你上山到我这里来住在这里、我要将石版、并我所写的律法、和诫命、赐给你、使你可以教训百姓。

巴比伦版本(约公元前1750年[22])的图案:

HAMMURABI'S CODE OF LAWS 图片来自[23]

在石碑的顶端,刻有 Hammurabi 从 Shamash (太阳神、律法与正义的守护神) 接过律法的图案。左边的是 Hammurabi ,右边的是 Shamash,我们可见到他肩上的火炎。

图案以下刻著的,就是律法。

巴比伦版本(约公元前1750年[22])(以下中文版由本网翻译,译自[24]):

Hammurabi's Code of Laws

然后 Anu 和 Bel 呼叫我的名字—— Hammurabi——那个敬畏神的、崇高的王子,去把公正的律法带到地上,去消除那些邪恶的人。

...

在 Shamash——天地的伟大法官的命令下,让公正运行在地上。

HAMMURABI'S CODE OF LAWS
图片来自[23]


 

律法--以眼还眼、以牙还牙

圣经闻名的「以眼还眼、以牙还牙」,原来比圣经早至少一千年的巴比伦的 Hammurabi's Code of Laws 已有一样的律法。

 

圣经出埃及记版本(约公元前650-100年[21])(以下中文翻译为和合本):

出埃及记

21:24 以眼还眼、以牙还牙、以手还手、以脚还脚

巴比伦版本(约公元前1750年[22])(以下中文版由本网翻译,译自[24]):

Hammurabi's Code of Laws

196. 若一个人挖出另一人的眼,他的眼必被挖出。

200. 若一个人打掉另一人的牙,他的牙必被打掉。

HAMMURABI'S CODE OF LAWS
图片来自[23]


 

律法--打死牲畜的、必赔上牲畜

圣经有「打死牲畜的、必赔上牲畜」的律法,原来比圣经早至少一千年的巴比伦的 Hammurabi's Code of Laws 也有相似的律法。

 

圣经利未记版本(约公元前300年-1年[25])(以下中文翻译为和合本):

利未记

24:21 打死牲畜的、必赔上牲畜.打死人的、必被治死。

巴比伦版本(约公元前1750年[22])(以下中文版由本网翻译,译自[24]):

Hammurabi's Code of Laws

263. 若他杀死物主的牛或羊,他必需以牛还牛、以羊还羊,给物主作补偿

HAMMURABI'S CODE OF LAWS
图片来自[23]


 

律法--任凭牲畜上别人的田里去吃

圣经有关于任凭牲畜上别人的田里去吃的律法,原来比圣经早至少一千年的巴比伦的 Hammurabi's Code of Laws 也有相似的律法。

 

圣经出埃及记版本(约公元前650-100年[21])(以下中文翻译为和合本):

出埃及记

22:5 人若在田间、或在葡萄园里放牲畜、任凭牲畜上别人的田里去吃、就必拿自己田间上好的、和葡萄园上好的赔还。

巴比伦版本(约公元前1750年[22])(以下中文版由本网翻译,译自[24]):

Hammurabi's Code of Laws

57. 若一个牧羊人,在没有田地主人的许可下,和羊只的主人不知情的情况下,任凭羊只到别人的田里去吃,那田地的主人就要收割他的农作物,而那个牧羊人——那个没有得到田地主人的许可就在那里放羊的人,要每10 gan 的农作物陪偿20 gur 的农作物。

HAMMURABI'S CODE OF LAWS
图片来自[23]


 

律法--交付财物给邻舍看守

圣经与比它早至少一千年的巴比伦的 Hammurabi's Code of Laws 均有提到给别人保管的财物若失掉应如何处理。Hammurabi's Code of Laws说到,若交托人的财物被偷去,家主就要赔偿一切;圣经则说到,家主要报告审判官,让审判官判决他有没有拿了原主的物件。Hammurabi's Code of Laws说到,若交托人的农作物失去了,农作物的主人对神起誓,保管的人就要全数赔偿;圣经则相反,若交托人的牲畜失去了,保管的人对神起誓,牲畜主人就不可追究。可以见到,比较迟出现的圣经律法是比较先进的。我们从中可看到人类律法的进步。

 

圣经出埃及记版本(约公元前650-100年[21])(以下中文翻译为和合本):

出埃及记

22:7 人若将银钱、或家具、交付邻舍看守、这物从那人的家被偷去、若把贼找到了、贼要加倍赔还.
22:8 若找不到贼、那家主必就近审判官、要看看他拿了原主的物件没有。

出埃及记

22:10 人若将驴、或牛、或羊、或别的牲畜、交付邻舍看守、牲畜或死、或受伤、或被赶去、无人看见、
22:11 那看守的人、要凭著耶和华起誓、手里未曾拿邻舍的物、本主就要罢休、看守的人不必赔还。

巴比伦版本(约公元前1750年[22])(以下中文版由本网翻译,译自[24]):

120. 若任何人把农作物交付到别人的房舍储存,农作物在那里受到损害,或房舍的主人打开粮仓拿掉一点农作物,或尤其是他否认农作物储存在他的房舍,那农作物的主人要凭著神起誓,房舍的主人就要赔还他所拿掉的农作物。

125. 若任何人把财物交付别人看守,而在那里,这物与另一人的财物在偷窃或抢劫中失去,房舍的主人因疏忽令损失发生,便要给物主所交给他看守的物件作出补偿。但房舍的主人仍要跟进和尽量把失去的财物从盗贼手中夺回。

HAMMURABI'S CODE OF LAWS
图片来自[23]


 

律法--奸夫淫妇

圣经与比它早至少一千年的巴比伦的 Hammurabi's Code of Laws 均有提到行淫者死,这里 Hammurabi's Code of Laws 似乎比较宽容,因他容许丈夫宽恕其妻。

 

圣经利未记版本(约公元前300年-1年[25])(以下中文翻译为和合本):

利未记

20:10 与邻舍之妻行淫的、奸夫淫妇、都必治死。

巴比伦版本(约公元前1750年[22])(以下中文版由本网翻译,译自[24]):

Hammurabi's Code of Laws

若一个男人之妻与另一个男人行淫,两人必被捆绑著掉到水里。但那丈夫也可宽恕其妻。

HAMMURABI'S CODE OF LAWS
图片来自[23]


 

律法--乱伦

圣经与比它早至少一千年的巴比伦的 Hammurabi's Code of Laws 均有提到乱伦者死。

 

圣经利未记版本(约公元前300年-1年[25])(以下中文翻译为和合本):

利未记

18:7 不可露你母亲的下体、羞辱了你父亲.他是你的母亲、不可露他的下体。
18:29 无论甚么人、行了其中可憎的一件事、必从民中剪除。

巴比伦版本(约公元前1750年[22])(以下中文版由本网翻译,译自[24]):

Hammurabi's Code of Laws

157. 若任何人与母亲乱伦,两人必被烧死

HAMMURABI'S CODE OF LAWS
图片来自[23]


 

律法--伤害有孕的妇人、甚至坠胎

圣经与比它早至少一千年的巴比伦的 Hammurabi's Code of Laws 均有提到若打孕妇致使流产,便要赔偿。

 

圣经出埃及记版本(约公元前650-100年[21])(以下中文翻译为和合本):

出埃及记

21:22 人若彼此争斗、伤害有孕的妇人、甚至坠胎、随后却无别害、那伤害他的总要按妇人的丈夫所要的、照审判官所断的受罚。

巴比伦版本(约公元前1750年[22])(以下中文版由本网翻译,译自[24]):

Hammurabi's Code of Laws

209. 人若打有孕的妇人,甚至坠胎,他总要给她十锡克尔(shekels) [26]作赔偿

HAMMURABI'S CODE OF LAWS
图片来自[23]


 

律法--建造房屋

圣经与比它早至少一千年的巴比伦的 Hammurabi's Code of Laws 均有提到建造房屋时若建造得不恰当,使人受伤或死亡,那人就有罪。

 

圣经申命记版本(约公元前650年-1年[27])(以下中文翻译为和合本):

申命记

22:8 你若建造房屋、要在房上的四围安栏杆、免得有人从房上掉下来、流血的罪就归于你家。

巴比伦版本(约公元前1750年[22])(以下中文版由本网翻译,译自[24]):

Hammurabi's Code of Laws

229. 人若建造房屋给别人,不恰当地建造,他建造的房屋若蹋下来,杀死房屋的主人,那建筑者必被治死。

HAMMURABI'S CODE OF LAWS
图片来自[23]


 

律法--倘若那牛素来是触人的

圣经与比它早至少一千年的巴比伦的 Hammurabi's Code of Laws 均有提到牛主若不把会撞人的牛拴著,而牛撞死了人,他便要受罚。从他们的律法看来,不论是圣经那时代还是 Hammurabi 的巴比伦时代,奴仆的命都是比较低等的,因为牛撞死奴仆的刑罚都比较低。

 

圣经出埃及记版本(约公元前650-100年[21])(以下中文翻译为和合本):

出埃及记

21:29 倘若那牛素来是触人的、有人报告了牛主、他竟不把牛拴著、以致把男人或是女人触死、就要用石头打死那牛、牛主也必治死
21:30 若罚他赎命的价银、他必照所罚的、赎他的命。
21:31 牛无论触了人的儿子、或是女儿、必照这例办理。
21:32 牛若触了奴仆、或是婢女、必将银子三十舍客勒给他们的主人、也要用石头把牛打死。

巴比伦版本(约公元前1750年[22])(以下中文版由本网翻译,译自[24]):

Hammurabi's Code of Laws

251. 倘若那牛是触人的,他竟不把牛角拴著,或把牛拴著,以致把人触死,牛主必要赔偿二份一麦纳(mina) [28] 的金钱。

252. 牛若触死了奴仆,牛主必要赔偿三份一麦纳。

HAMMURABI'S CODE OF LAWS
图片来自[23]


 

律法--打父母的

圣经与比它早至少一千年的巴比伦的 Hammurabi's Code of Laws 均有提到要惩罚打父母的人

 

圣经出埃及记版本(约公元前650-100年[21])(以下中文翻译为和合本):

出埃及记

21:15 打父母的、必要把他治死。

巴比伦版本(约公元前1750年[22])(以下中文版由本网翻译,译自[24]):

Hammurabi's Code of Laws

195. 儿子打若父亲,他的手必被砍下

HAMMURABI'S CODE OF LAWS
图片来自[23]


分享文章

 

参考资料 / 伸延阅读:

有关圣经:

《旧约》的编写

从耶稣到保罗,早期基督教的转型与变迁

耶稣是否从死里复活?

圣经正典的形成和确立

犹太人如何创造出一位独一的神

马斯特.你所念的,你明白吗?―《圣经不是从天上掉下来的?》.信仰百川

耶稣不是救世主, 更从来也没有复活过!

耶稣生平事迹考

概括简要谈谈基督教的产生与发展

基督教思想渊源

公元一世纪前后的犹太人天启末世观念及基督教的流播

耶和华的历史

考古学证明人和恐龙曾经同时存在?

科学家已经找到了挪亚方舟吗?

从四福音看耶稣被神化的经过

神的历史(影片)

大捻洪水(内崁中文字幕)

这个神的创造太离奇荒谬(影片,中文字幕)

《圣经》在过去2000年是怎么被窜改的?

地狱是教会的产物 - 主教John Shelby Shong(繁中字幕)

揭穿圣经真相系列一之 --- 完全推翻创世记!
耶和华的历史

耶稣的百变事绩---> 天下奇人一大抄!

【版图变迁动画】全球五大宗教传播版图

马斯特.你所念的,你明白吗?―《圣经不是从天上掉下来的?》.信仰百川

The Flood: Mesopotamian Archaeological Evidence (历史上真实的大洪水)

documantary hypothesis (有关旧约圣经是由四个出处J,E,P,D砌成的假说)

Christianity Is The Plagiarized Version Of Mithraism (基督教抄袭Mithraism)

between Christianity and ancient Pagan religions

Mithraism and Christianity (耶稣的故事与Mithras的相似之处)

A rational, secular, historical perspective on the history of Christianity and its scripture (圣经故事与历史的不符,及基督教的起源)

Archaeology and the Hebrew Scriptures - An overview describing all viewpoints

 

有关美索不达米亚文学:

Black, J.A., Cunningham, G., Ebeling, J., Fluckiger-Hawker, E., Robson, E., Taylor, J., and Zolyomi, G., The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature , Oxford 1998–2006 (苏美尔Sumerian民族文学的英文翻译)

Samuel Noah Kramer, Sumerian Mythology, [1944, 1961](苏美尔民族文学简介及部份英文翻译,有部份泥板的照片)

L. W. King, The Enuma Elish (The Epic of Creation) [1902] (巴比伦的创世神话,英文翻译)

Maureen Gallery Kovacs, The Epic of Gilgamesh, Electronic Edition by Wolf Carnahan, I998 (标准阿卡德 standard Akkadian版本的「吉迦美尔史诗」的英文翻译)

Epic of Gilgamesh, Summary by Michael McGoodwin, prepared 2001, revised 2006 (不同版本的「吉迦美尔史诗」摘要)

L. W. King, BABYLON HAMMURABI'S CODE OF LAWS(巴比伦时代刻在石上的律法,英文翻译)

Charles F. Horne: The Code of Hammurabi: Introduction

Ian Lawton, Guide to the Akkadian Texts 2000


 

注:

[1]塔纳赫.维基百科.web.2016

[2]Sumer.From Wikipedia.web.2006

[3]Black, J.A., Cunningham, G., Ebeling, J., Fluckiger-Hawker, E., Robson, E., Taylor, J., and Zolyomi, G., The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature , Oxford 1998–2006.web.2006

[4] Myths From Mesopotamia : Creation, The Flood, Gilgamesh, And Others / translated With An Introduction And note By Stephanie Dalley. Revised edition (2000) Oxford University Press

[5]Ketef Hinnomt.Wikipedia.web.2016

[6]Ishaan Tharoor .Before Noah: Myths of the Flood Are Far Older Than the Bible.Time Inc.2014.web.2016

[7]Biblical manuscript.Wikipedia.web.2016

[8]根据[30],死海古卷中有创世记头两句经文的碎片,是大约公元前100–1 年的文物。

[9] Samuel Noah Kramer.THE DELUGE.Sumerian Mythology.1944, 1961.web.2006

[10] Livius.org.web.2016

[11] The Flood Tablet / The Gilgamesh Tablet / Library of Ashurbanipal.the British Museum.web.2016

[12]Enki and Ninmah: translation.The ETCSL project.Faculty of Oriental Studies, University of Oxford.2006.web.2006

[13] abzu是 Enki 住的地方

[14]Samuel Noah Kramer.Sumerian Mythology.1944,1961.web.2006

[15] XXX代表原文在那处损坏了

[16]Enki and Ninḫursaĝa.The ETCSL project.Faculty of Oriental Studies, University of Oxford.2006.web.2006

[17]Leonard William King.The Seven Tablets of Creation.sacred-texts.com.1902.web.2006

[18]Enûma Eliš.Wikipedia.web.2016

[19]Leonard William King.ENUMA ELISH.THE EPIC OF CREATION.The Seven Tablets of Creation.1902.web.2006

[20]Seven Tablets of Creation.Center for Online Judaic Studies.web.2016

[21]根据[5],来自约公元前650年的一个银卷是最早刻有疑似出埃及记20:6的一句经文。而根据[29],死海古卷中有出埃及记经文的碎片,是大约公元前100年的文物。

[22]Code of Hammurabi.From Wikipedia.web.2016

[23]Hammurabi and His Code of Laws - HAMMURABI'S LAWS.Awesome Stories.web.2016

[24]Translation by L. W. King, BABYLON HAMMURABI'S CODE OF LAWS.web.2006

[25]根据[31],死海古卷中有利末记17句经文的碎片,是大约公元前1300-1年的文物。

[26]锡克尔(shekel):古希伯来,巴比伦等的重量单位,约合半盎司

[27]根据[5],来自约公元前650年的一个银卷是最早刻有疑似申命记5:10和7:9的一句经文。而根据[30],死海古卷中有申命记经文的碎片,是大约公元前30-1年的文物。

[28] 麦纳(mina):古代希腊,埃及等之重量及货币单位

[29]Dead Sea Scrolls.different sprit.web.2016

[30]Bibical Scrolls.The Leon Levy dead sea scrolls Digital Library.web.2016

[31]Book of Leviticus.From Wikipedia.web.2016

[32]Adapa.Wikipedia.web.2006

 




繁体中文版 简体中文版